ENEM Espanhol 2013 – Questão 2

Linguagens / Espanhol / Interpretação de texto / Ampliar acesso a informações, tecnologias e culturas
Pero un dia, le fue presentado a Cortés un tributo bien distinto: un obséquio de veinte esclavas llegó hasta el campamento espanol y entre ellas, Cortès escogiô a una.
Descrita por el cronista de la expedición, Bernal Diaz del Castillo, como mujer de "buen parecer y entremetida y desenvuelta”, el nombre indígena de esta mujer era Malintzin, indicativo de que habia nacido bajo signos de contienda y desventura. Sus padres la vendieron como esclava; los espanoles la llamaron dona Marina, pero su pueblo la llamô la Malinche, la mujer del conquistador, la traidora a los indios. Pero con cualquiera de estos nombres, la mujer conociô un extraordinário destino. Se convirtió en "mi lengua”, pues Cortés la hizo su intérprete y amante, la lengua que habria de guiarle a lo largo y alto dei Império azteca, demostrando que algo estaba podrido en el reino de Moctezuma, que en efecto existia gran descontento y que el Imperio ténia pies de barro.
FUENTES, C. El espejo enterrado. Ciudad de México:
FCE. 1992 (fragmento).
 
Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola na América, ao atuar como
a) intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do Império.
b) escrava dos espanhóis, colocando-se a serviço dos objetivos da Coroa.
c) amante do conquistador, dando origem à miscigenação étnica.
d) voz do seu povo, defendendo os interesses políticos do Império asteca.
e) maldição dos astecas, infundindo a corrupção no governo de Montezuma.
Esta questão recebeu 70 comentários

Veja outras questões semelhantes:

Base dudow 2000 – Questão 60
Dos substantivos sublinhados no texto acima assinale a alternativa que contém apenas NÃO-CONTÁVEIS. a) meters, sunscreen, water, village, time. b) water, time, food, biscuits. c) sunscreen, water, space, money. d) water, food, space, backpack. e) meters, village, time, money.
Base dudow 2000 – Questão 52
No texto acima: a) Ao dizer “I don't want this hat either” Heather estava discordando da irmã que queria livrar-se das roupas usadas. b) As meninas levaram a caixa com roupas no carro c) Ao escreverem “Free Box” queriam que as pessoas levassem a caixa como brinde ao comprarem peças no Tag sale. d) Na frase “And the cleaning went on for hours”, o phrasal verb em negrito significa “continuar” e) O verbo to get rid of significa “encaixotar”.
UNESP 2014 – Questão 23
O objetivo do texto é: a) denunciar as empresas que não utilizam matérias-primas naturais. b) esclarecer os leitores sobre o que é e como ocorre o greenwashing. c) defender as organizações Greenpeace e CorpWatch de ataques à sua idoneidade. d) promover campanhas de educação ambiental e de consumo sustentável. e) criar o hábito de consumo de alimentos orgânicos e verdadeiramente naturais.
UNESP 2020 – Questão 29
No trecho do segundo parágrafo “a right-wing regime at odds with the concerns of left-wing artists”, a expressão sublinhada tem sentido de a) reconhecimento. b) argumentação. c) parcialidade. d) consonância. e) conflito.
UERJ 2011 – Questão 18
“Radio is a medium of entertainment which permits millions of people to listen to the same joke at the same time, and yet remain lonesome”. The above citation by T.S. Eliot reinforces the author’s opinion regarding the consequences of...