ENEM Espanhol 2015 – Questão 5

Linguagens / Espanhol / Interpretação de texto / Diversidade cultural
Los guionistas estadounidenses introducen cada vez más el espanol en sus diálogos
 
En los últimos años, la realidad cultural y la presencia creciente de migrantes de origen latinoamericano en EE UU ha propiciado que cada vez más estadounidenses altemen el inglês y el espanol en un mismo discurso.
Un estúdio publicado en la revista Vial-Vigo International Journal of Applied Linguistics se centra en las estratégias que usan los guionistas de la versión original para incluir el espanol en el guión o a personajes de origen latinoamericano.
Los guionistas estadounidenses suelen usar subtítulos en inglês cuando el español que aparece en la serie o película es importante para el argumento. Si esto no ocurre, y sólo hay interjecdones, aparece sin subtítulos En aquellas conversadones que no tienen relevanda se anade en ocasiones el subtítulo Speaks Spanish (habla en espanol).
‘De esta forma, impiden al público conocer quê están diciendo los dos personajes que hablan espartoT, explica la autora dei estúdio y profesora e investigadora en la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla.
Disponível em: www.agenciaasinc.es Acesso em: 23 ago. 2012 (adaptado)
 
 


De acordo com o texto, nos filmes norte-americanos, nem todas as falas em espanhol são legendadas em inglês. Esse fato revela a
a) assimetria no tratamento do espanhol como elemento da diversidade linguística nos Estados Unidos.
b) escassez de personagens de origem hispânica nas séries e filmes produzidos nos Estados Unidos.
c) desconsideração com o público hispânico que frequenta as salas de cinema norte-americanas.
d) falta de uma formação linguística especifica para os roteiristas e tradutores norte-americanos.
e) carência de pesquisas científicas sobre a influência do espanhol na cultura norte-americana.
Esta questão recebeu 143 comentários

Veja outras questões semelhantes:

UNESP 2015 – Questão 28
No trecho do segundo parágrafo “which, in turn, builds language”, a expressão em destaque equivale, em português, a a) ao retornar. b) nas idas e vindas. c) por sua vez. d) ao dar reviravoltas. e) ao se desviar.
UNESP s. port 2007 – Questão 73
Escolha a alternativa correta, de acordo com o texto 1. ...
FATEC (2ºsem) 2009 – Questão 13
O absinto foi praticamente banido no início dos anos 90, pois a) levava as pessoas a um estado de inconsciência. b) era considerado de baixa qualidade. c) acreditava-se que ele possuía um componente tóxico. d) era difícil de ser encontrado. e) era caro e de baixa qualidade.
ENEM 1ªAplicação Linguagens e Matemática 2013 – Questão 92
Do one thing for diversity and inclusion ...
UNESP s. port 2006 – Questão 76
Indique a alternativa que expressa o mesmo significado de: ...